Strict Standards: Declaration of KCommandChain::enqueue() should be compatible with KObjectQueue::enqueue(KObjectHandlable $object, $priority) in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/libraries/koowa/command/chain.php on line 23

Strict Standards: Declaration of KCommandChain::setPriority() should be compatible with KObjectQueue::setPriority(KObjectHandlable $object, $priority) in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/libraries/koowa/command/chain.php on line 23

Strict Standards: Declaration of KCommandChain::getPriority() should be compatible with KObjectQueue::getPriority(KObjectHandlable $object) in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/libraries/koowa/command/chain.php on line 23

Strict Standards: Declaration of KHttpUrl::set() should be compatible with KObject::set($property, $value = NULL) in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/libraries/koowa/http/url.php on line 0

Strict Standards: Declaration of KHttpUrl::get() should be compatible with KObject::get($property = NULL, $default = NULL) in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/libraries/koowa/http/url.php on line 0
Розыгрыш билетов #6: Сказочная страна

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503

Warning: Creating default object from empty value in /home/users/t/tango3/domains/pizhon.info/components/com_k2/models/item.php on line 503
Четверг, 07 Март 2013 11:45

Розыгрыш билетов #6: Сказочная страна

Автор 

Сегодня среди прочих (смотрите афишу) состоится премьера приквела сказки "Удивительный волшебник из страны Оз" Фрэнка Баума, которая давно стала классикой, а также породила череду копий и продолжений. Ее предыстория в новом фильме "Оз: Великий и Ужасный" открывается нам впервые - книг об этих событиях не было, для фильма написан оригинальный сценарий. Огромное количество живых декораций и костюмов, потрясающая графика от диснеевских кудесников, серьезный, но сказочный мир - любителям "последней Алисы" должно понравиться точно!

Мы приглашаем всех любителей сказок и волшебства в кино - такое точно стоит смотреть на большом экране, а некоторых приглашаем сходить в кино бесплатно. Совместно с кинотеатром "Ижсталь"  мы предлагаем вам выиграть 4 билета (сказка же - лучше всей семьей), которые действуютдо 1 апреля на любой фильм по вашему выбору, если осилите очередной простой вопрос.
 

Вопрос следующий:
 

Советскому и российскому читателю намного ближе и известнее серия книг "Волшебник изумрудного города", написанных Александром Волковым по мотивам оригинала Баума. Известно, что первую книгу Волков написал, лишь частично изменив оригинал, а остальные придумал сам. Какое самое существенное изменение (не дополнение, а изменение) позволил себе Волков, создавая первую книгу?

Кто первый правильно ответит на вопрос в комментарии, тот и получает приз. Мы будем проверять ваши ответы по нескольку раз в день. Победителю необходимо будет написать в комментарии свои ФИО и сотовый для связи. Билеты мы вручим вам лично.


 


 

Недостаточно прав для комментирования. Войдите в систему.

Комментарии  

 
0 #11 Дмитрий Перешеин 10.03.2013 14:54
Перешеин Дмитрий Александрович, 8-912-013-78-81.
Да, действительно вопрос легкий. Просто нужно было подумать головой...
 
 
0 #10 Михаил Маргасов 10.03.2013 14:09
Полноте, Дмитрий! Мы бы не стали задавать вопрос с ответом, который не Волкова красит, а напоминает тенденции Совка.

Вы уже ответили на вопрос верно в предпоследнем комментарии.

Одно из первых кардинальных решений Волкова - сделать Тотошку говорящим. Он перестал быть частью антуража "из другого мира", и стал полноценным партнером Элли. Прорезавшийся голос песика стал одним из символов перехода в новый мир. Далее Волков по возможности стал все более оживлять, одухотворять (давать имена - тоже оттуда, психологически) все вокруг - не в последнюю очередь поэтому его версия Волшебника Изумрудного Города стала такой популярной, вынудив писать еще и еще.

Напоминайте контакт и ждите билеты.
 
 
0 #9 Дмитрий Перешеин 10.03.2013 12:49
"Темный" текст - это эпилептоидный, то есть мир представлен как четко поделенный на добро и зло, основная эмоция - ненависть добра ко злу. То есть у Баума текст про развлечение, а у Волкова - про борьбу. Что соответствует основной тональности любых текстов и фильмов сталинского периода, они все - эпилептоидные, и все - про борьбу. Волков просто не мог писать в иной ноте, хотя бы и следуя в деталях сюжету Баума.
может ЭТО ? :D
 
 
0 #8 Дмитрий Перешеин 10.03.2013 00:05
Может эта переработка которая коснулась Тотошку? :) Раньше он был немым, а теперь же, он умеет разговаривать :DD
Блин, серъёзно, даже не знаю о чём это может быть :)
Ещё я заметил, что автор дал многому имена. Т.е. он назвал волшебника - Гудвином, также он назвал всех волшебниц по именам.
Ну что же он мог такого изменить, а?
 
 
0 #7 Михаил Маргасов 09.03.2013 15:50
Я итак уже подсказал. Ответ не лежит на поверхности, его так же можно найти в интернете - но из вороха всего он выделяется. Ибо, приняв "такое" (какое?) решение, Волков серьезно изменил антураж большинства сцен. Что сыграло позже и в фильмах и в мультфильмах.
 
 
0 #6 Serezha 08.03.2013 17:35
Мне кажется это слишком сложный вопрос - в интернете по фильму информации просто море, и все подходит! Дайте наводку, подсказку чтоли.
 
 
0 #5 Бердникова Ирина 08.03.2013 15:43
Вы вот-вот, Дмитрий, нащупайте верный ответ!
 
 
0 #4 Дмитрий Перешеин 07.03.2013 20:58
Есть ещё догадка, может это заключается в эмоционально-см ысловой доминанте? Ну т.е., как я понял, текст Баумана был слишком нейтрален, без эмоций, а наш Волков же использовал больше эмоций, изменений настроения героев, журчание ручья... Сверхизбыточная передача чувств героя прямо самому читателю... Также частые восклицательные предложения.
 
 
0 #3 Михаил Маргасов 07.03.2013 20:52
Нет, это, конечно, целая масса нагугленных подробностей, но стоит привыкать - мы всегда задаем вопросы не совсем простые.

Не то, чтоб сложные, но не для быстрого копипаста) Есть прям принципиальное серьезное отличие, и не в третье редакции (как про родителей), а вообще. Не фрагменты, ни персонажи даже - в чем-то изменен подход, формат.
 
 
0 #2 Дмитрий Перешеин 07.03.2013 18:37
Так же были добавлены главы, цитирую: Зато мной написаны главы «Элли в плену у людоеда», «Наводнение» и «В поисках друзей».
Т.к. у Баума было 2 главы замедляющих действие
 
 
0 #1 Дмитрий Перешеин 07.03.2013 18:27
Оригинал: Элли — сирота, живущая у дяди и тёти;
у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён;
в лесу между оврагами обитают тигромедведи;
в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями.
Книга от волкова:
у Элли появляются родители;
волшебницы получают привычные нам имена;
тигромедведи заменены на Саблезубых тигров;
безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками.
Это теперь не Дороти, а Элли, и у неё есть родители, у Дороти же были только дядя и тётя